Перевод "curved space" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение curved space (корвд спэйс) :
kˈɜːvd spˈeɪs

корвд спэйс транскрипция – 33 результата перевода

Time for a bit of fundamental physics.
That's because they they're following geodesics through curved space-time, but that's not important.
The important thing for biology is that although everything falls at the same rate, it doesn't meet the same fate when it hits the ground.
Самое время для минутки занимательной физики.
Все тела падают с одинаковой скоростью, потому что движутся по геодезической линии пространства-времени, однако речь не об этом.
С биологической точки зрения важно то, что несмотря на одинаковую скорость падения тел, столкновение с землей разные объекты переносят по-разному.
Скопировать
So far, so good.
But what physics says is really happening is that planets are trapped in areas of curved space.
The earth is actually rolling round and down into an area of space warped by the sun.
Так было до недавнего времени.
Но физика утверждает, что в действительности происходит вот что: планеты попадают в ловушку искривленной области пространства.
На самом деле Земля вращается по кругу и вниз в пространстве, деформированном Солнцем.
Скопировать
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light.
But in general relativity, which is theory of curved space-time, if you take a shortcut, you can beat
So this is what allows you to circle the cosmic strings and, like miss Bright, visit an event in your own past.
ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света.
Ќо в общей теории относительности, теории искривленного пространства-времени, если вы совершаете скачок, то вы можете обогнать свет.
" благодар€ этому огиба€ космические струны вы можете и как та дама из стишка оказатьс€ в собственном прошлом.
Скопировать
How can we be shooting at ourselves?
Why not, if space is curved back on itself here?
Cally!
Стреляем сами в себя? Как это?
А почему бы и нет, если пространство здесь схлопнулось?
Кэлли!
Скопировать
The painstaking observations of Milton Humason astronomer and former mule-team driver established the expansion of the universe.
In discussing the large-scale structure of the cosmos astronomers sometimes say that space is curved
Whatever are they talking about?
Тщательные наблюдения Милтона Хьюмасона, астронома и бывшего погонщика мулов, установили расширение вселенной.
Обсуждая масштабную структуру вселенной, астрономы иногда говорят, что пространство искривлено, или что вселенная конечна, но неограниченна.
Что все это значит?
Скопировать
He doesn't sense that he's walking around a globe.
Why should his space be curved?
Because this universe has so much matter that it gravitationally warps space closing it back on itself into a sphere.
Он не понимает, что ходит по шару.
Но почему его пространство изогнуто?
Потому что в этой вселенной так много материи, что ее гравитация искажает пространство и заставляет его сомкнуться в сферу.
Скопировать
- I thought your patience was infinite.
Since space and time are curved, the infinite sooner or later bends back upon itself and ends up where
And so have I.
-Я думала, ваше терпение бесконечно.
Поскольку время и пространство искривлены бесконечность рано или поздно сворачивается и приходит к тому, с чего началась.
Точно так же и я...
Скопировать
Yes, I did.
Well, if you remember Einstein's theory, sir, space is curved.
- Yes. - And these are smart weapons.
Да, видел.
Если вы помните, то по теории Эйнштейна наше пространство искажено. - Да.
- А это умное оружие.
Скопировать
Time for a bit of fundamental physics.
That's because they they're following geodesics through curved space-time, but that's not important.
The important thing for biology is that although everything falls at the same rate, it doesn't meet the same fate when it hits the ground.
Самое время для минутки занимательной физики.
Все тела падают с одинаковой скоростью, потому что движутся по геодезической линии пространства-времени, однако речь не об этом.
С биологической точки зрения важно то, что несмотря на одинаковую скорость падения тел, столкновение с землей разные объекты переносят по-разному.
Скопировать
And we may not have seen these extra dimensions because they are too small for us to measure.
Physicists now believe that the tiniest, immeasurably small points in space may actually conceal curved-up
And that would affect how we perceive gravity.
И мы не можем увидеть эти дополнительные измерения, потому что они слишком малы для того, чтобы из можно было измерить.
Сегодня физики считают, что мельчайшие, не измеряемые точки пространства могут скрывать в себе свернутые дополнительные измерения.
И это влияет на то, как мы воспринимаем гравитацию.
Скопировать
So far, so good.
But what physics says is really happening is that planets are trapped in areas of curved space.
The earth is actually rolling round and down into an area of space warped by the sun.
Так было до недавнего времени.
Но физика утверждает, что в действительности происходит вот что: планеты попадают в ловушку искривленной области пространства.
На самом деле Земля вращается по кругу и вниз в пространстве, деформированном Солнцем.
Скопировать
This is synth video in 180 degree orientation.
It's got curved image capability And it also displays in hover space.
Hover space?
Это синтезированное видео в развертке 180 градусов.
Используя способность изображения изгибаться, можно также представить его замкнутым пространством.
Замкнутым пространством? - Давай я тебе просто покажу?
Скопировать
Matter and energy in the universe warp and distort space-time.
Space-time's curved.
Hello?
Материя и энергия во Вселенной Искривляют и меняют пространство-время
Пространство-время искривлено
Алло
Скопировать
- I voted against using Messiah Inc.
- but space is curved...
- I never trusted that A Sphere!
- Я голосовал против использования корпорации Мессии.
- но пространство искривлено...
- Никогда не верил А-Сфере!
Скопировать
A few years later, Einstein used his ideas about gravity's effect on space and time to create a mathematical map of the cosmos.
He proved that the fabric of space and time is curved.
If the universe is curved, there might be ways to build bridges across it or create loops inside of it, loops that will allow time travel.
—пуст€ несколько лет Ёйнштейн применил свои идеи о воздействии гравитации на пространство и врем€, чтобы построить математическую карту вселенной.
ќн доказал, что матери€ пространства и времени искривл€етс€.
ј если вселенна€ искривл€етс€, то, возможно, есть способы создавать мосты через нее или, например, петли, которые сделали бы возможными путешестви€ во времени.
Скопировать
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light.
But in general relativity, which is theory of curved space-time, if you take a shortcut, you can beat
So this is what allows you to circle the cosmic strings and, like miss Bright, visit an event in your own past.
ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света.
Ќо в общей теории относительности, теории искривленного пространства-времени, если вы совершаете скачок, то вы можете обогнать свет.
" благодар€ этому огиба€ космические струны вы можете и как та дама из стишка оказатьс€ в собственном прошлом.
Скопировать
You see what's happened to the light cone?
It's tilted so much, space and time are curved and warped so much, that all of Rufus' future is pointing
His world line is heading towards the singularity.
Видите, что случилось со световым конусом?
Он настолько наклонился, пространство и время настолько искривились и деформировались, что всё будущее Руфуса направлено внутрь, в горизонт, в чёрную дыру.
Его мировая линия направляется в сингулярность.
Скопировать
Silver lining is he doesn't remember what a son of a bitch he used to be.
Well, space-time is curved.
Maybe we're all living in the past, huh?
Самое интересное, что он не помнит, каким он был сукиным сыном.
Пространственно-временной континуум извилист.
А может, мы вообще все живём в прошлом?
Скопировать
"Arrested" has an "r" missing, third line.
"DNA", there's an extra space.
Last line, after "policeman", add an exclamation mark.
В слове "арестованы" пропущено "р" в третьей строке.
В "ДНК" лишний пробел.
В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
Скопировать
Do you miss the court, Your Grace?
Down here, in this green space you have so much leisure to enjoy.
So many idle pursuits. Yet I have heard it said by some that the king's presence is like the sun.
Вы скучаете по двору, ваша милость?
Здесь, в таком зеленом месте, у вас так много свободного времени и праздных дел.
Но, как сказал кто-то, близость к королю подобна солнцу.
Скопировать
Bunch of 'em polacks.
How come they ain't wearing their space suits?
That's a union rule.
И бригада поляков.
А чё они не напялили свои скафандры?
Политика профсоюза.
Скопировать
Oh,really?
Is that why she went through the fourth istercoal space insteaof the fifth?
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Правда?
Поэтому она использует 4-е межрёберное пространство, вместо 5-го?
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции.
Скопировать
Think, think, think, think, think.
I need some sort of space, somewhere safe, somewhere out of the way.
- Tallulah!
Думай, думай, думай.
Мне нужно безопасное место, где-нибудь вдалеке.
Таллула!
Скопировать
Holy shit.
Are we really gonna shoot this in outer space?
Maybe not bigger idiots.
Ахренеть!
И мы, правда будем это снимать в открытом космосе?
Ну может не хуже него.
Скопировать
I know you have the number, but just in case, it's...
It's just sitting here, gathering dust and taking up space.
Yeah, if we got rid of the boat, we could turn this place into a workshop for my jewelry and I really could use the space.
Я знаю у тебя есть номер, но на всякий случай... Видишь?
Это просто стоит здесь собирает пыль и занимает место.
Если мы избавимся от лодки, мы можем переоборудовать это место в мастерскую для моих украшений. и я действительно смог(ла) бы использовать пространство. Доула скоро может ползать тут, подбирая все подряд.
Скопировать
See! Look at it. It's just sitting here, gathering dust and taking up space.
rid of the boat, we could turn this place into a workshop for my jewelry and I really could use the space
Doula's gonna be crawling around soon, getting into everything...
Это просто стоит здесь собирает пыль и занимает место.
Если мы избавимся от лодки, мы можем переоборудовать это место в мастерскую для моих украшений. и я действительно смог(ла) бы использовать пространство. Доула скоро может ползать тут, подбирая все подряд.
А производство бижутерии реально опасный бизнес, Люк
Скопировать
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
So, as you can see, we could really use this space.
Of course not.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Так вы решили продать лодку за моей спиной
Конечно нет Мы просто придумали разместить объявление, получить предложение, послушать что ты скажешь.
Скопировать
- Yeah, it could be great, huh? I mean, you get a little extra cash.
We get a little extra space.
If you felt like it was the right thing to do.
Ты получишь немного наличных, мы получим немного свободного места.
Плюс, мы подумали может ты смог бы вложить немного средств от продажи лодки в бизнес Лиз.
Если ты посчитаешь это правильным делом.
Скопировать
- Behold me!
- I am a Line, the longest in Lineland, over six inches of Space.
- Space?
- Вот он я!
- Я - Линия, длиннейшая в Прямом мире, больше семи дюймов Пространства.
- Пространства?
Скопировать
- I am a Line, the longest in Lineland, over six inches of Space.
- Space?
Of Length, don't you mean?
- Я - Линия, длиннейшая в Прямом мире, больше семи дюймов Пространства.
- Пространства?
Вы хотели сказать, "в длину"?
Скопировать
Not enough space.
Because Tsuru didn't have enough space, it looked like he wrote 女子 which means girl) (He's supposed to
-What do you mean "again"?
Не хватило места.
и получилось слово "девочка") (Надпись должна была выйти "Я люблю Эри больше всех на свете")
Ты снова написал "девочка". - Что значит "снова"?
Скопировать
It's complicated.
I would appreciate some space on this.
Hey
Это сложно.
Я буду признателен вам, если вы успокоитесь.
Привет.
Скопировать
It's called the Tardis.
Time And Relative Dimension In Space.
Your spaceship's made of wood.
Её зовут ТАРДИС.
Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Корабль деревянный.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов curved space (корвд спэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curved space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корвд спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение